What to do to stay afloat if the global financial crisis persists?
|
Què fer per mantenir-se flotant si la crisi financera mundial persisteix?
|
Font: AINA
|
However, he found himself floating from label to label.
|
Però va trobar-se flotant d’etiqueta en etiqueta.
|
Font: Covost2
|
She remained afloat forward, which permitted her crew to escape without loss.
|
Es va mantenir flotant cap endavant, la qual cosa va fer que tota la tripulació pogués escapar.
|
Font: Covost2
|
He felt light, free, bobbing about like a helium party balloon.
|
Se sentia lleuger, lliure, flotant com un globus en una festa.
|
Font: MaCoCu
|
In short, independence is the only bond that can tie and keep us together.
|
En poques paraules, la independència és l’únic vincle que ens pot lligar i mantenir junts.
|
Font: riurau-editors
|
This is when they begin to try and get up and stay on their feet.
|
És quan comencen a intentar aixecar-se per mantenir-se dempeus.
|
Font: MaCoCu
|
Floating point operations were standard.
|
Les operacions de coma flotant eren habituals.
|
Font: Covost2
|
To stay in shape away from home.
|
Per mantenir-se en forma lluny de casa.
|
Font: MaCoCu
|
The basic task of the bureaucracy is – to hold its own.
|
L’objectiu bàsic de la burocràcia és... mantenir-se.
|
Font: MaCoCu
|
Daniel Romero: “Keeping up to date is a must”
|
Daniel Romero: “Mantenir-se actualitzat és una necessitat”
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|